INFO:
.コンセントを挿す(konsento wosasu)/插插頭(chā chā tóu)✅「コンセントを挿す」翻成中文是插插頭的意思,但這邊大家要注意的是「コンセント」並不是插頭而是插座喔,插頭的日文是「プラグ」。那我們現在來看插頭/插座相關的日文單字吧!✅中国語の「插插頭」は日本語の「コンセントを挿す」と同じ意味です。これから、コンセントに関する単語を一緒に勉強しましょう!・コンセント:插座(chā zuò)・プラグ:插頭(chā tóu)・コンセントを抜く:拔插頭(bá chā tóu)・コード:電源延長線(只有一條線,純粹延長沒有多孔的延長線)・タコ足(あし)コード:多孔延長線(duō kǒng yán cháng xiàn)・アース線(せん):接地線(jiē dì xiàn)・アダプター:轉接頭(zhuǎn jiē tóu)ーーーーーーーーーーーーーーーーM:今日(きょう)はカレーでいい?(我們今天煮咖哩來吃好嗎?)Y:いいよ!じゃあめぐがカレー担当(たんとう)で、私(わたし)はご飯(はん)担当(たんとう)ね!(好耶,那你負責煮咖哩,我負責煮飯!)M:それで大丈夫(だいじょうぶ)?(你確定你沒有問題嗎?)Y:電鍋(でんなべ)でご飯(はん)炊(た)くくらい簡単(かんたん)だよ、できないわけないでしょ!(不過是用電鍋煮個飯那麼簡單的事怎麼可能難得倒我!)(30分後)M:カレーできたよ!ご飯(はん)は?(我咖哩煮好了喔!飯呢?)Y:もうすぐだと思(おも)うよ!あれ?なんで生(なま)なんだろう?電鍋(でんなべ)が壊(こわ)れちゃったのかな?(應該快好了喔!誒?怎麼都是生的米啊?難道電鍋壞掉了嗎?)M:やんちゃんこれ見(み)て!(やんちゃん你看看這是什麼?)Y:あ!!もしかしてコンセントを挿(さ)し忘(わす)れてたってこと?(啊!!!難道我忘記插插頭了嗎?)M:そういうこと...夜食(やしょく)にするしかなさそうだね(沒錯就是這樣...看來我們只好吃宵夜了!)#日文  #日本 #台灣 #日本語教室  #日文教室 #日本語勉強#兩傻對話短片 | 2 idiots / 兩個傻瓜看日本